Lost In translation

An excerpt from the Isaac – English dictionary we maintain in our heads:
Hitamopanus – hippopotamus
Ephant – Elephant
Gam – Jam
Icey keem – Ice cream
No – No/yes/maybe, depending on context
Yeah – I agree (but I don’t necessarily understand)
Red – My first guess at the colour of the specified item
Geen – My second guess at the colour of the specified item
Purple – My third guess at the colour of the specified item
Red – My fourth guess at the colour of the specified item
Donwanit – No thank you
Donwanit Mickey Mouse – Actually I do want Mickey Mouse; you’ll figure it out if I keep saying it long enough
Cuddle – I’m pretending I want to give you some affection and hopefully you’ll forget to make me brush my teeth/walk down the stairs/sit in my high chair

Your email is never published or shared. Required fields are marked *

*

*

There was an error submitting your comment. Please try again.